El diario británico ha publicado en portada la entrevista al presidente español realizada por el director del FT Lionel Barber y el nuevo corresponsal en Madrid Tobias Buck. Rajoy hace en ella una encendida defensa de su gestión de la crisis y su decisión de no pedir el rescate. Además pide a Alemania y los países acreedores en la UE que impulsen políticas de crecimiento y se atreve a pronosticar que el 2014 será el año de la recuperación.

Portada del FT con la entrevista a Rajoy

El Financial Times recoge la petición de Rajoy a Alemania: «Creo que es el momento, cuando se da una necesidad de crecimiento, que aquellos que tienen capacidad de llevar a cabo políticas que generen crecimiento, lo hagan. Lo que está claro es que no se puede pedir a España que adopte políticas expansivas en este momento. Pero aquellos países que pueden, deberían hacerlo».

El presidente español se defiende además de las críticas a su gestión y su capacidad de liderazgo. Califica de «tópico» que no se atreva a tomar decisiones por ser gallego: «He promovido reformas estructurales y una reforma del sector bancario. Me gustaría saber cuántos no gallegos habrían tomado estas decisiones.». E insiste en que «hizo bien» en en no pedir el rescate: «La opción está ahi y sería absurdo descartarla para siempre, pero por ahora creemos que no es necesario».

En la entrevista, Rajoy también señala: «Las exportaciones están creciendo y las empresas están ganando competitividad». Por eso atisba mejoras en un futuro próximo: «2014 será el año del crecimiento económico y de creación de empleo». Incluso se ha atrevido a vaticinar que la segunda mitad de 2013 será «un poco mejor, siempre y cuando no haya inestabilidad en los mercados».

[Leer la entrevista completa en The Financial Times (pago)]

The Financial Times es un diario británico considerado referencia mundial en información económica.  Se fundó en 1888 y hoy pertenece a Pearson PLC, una compañía que también posee la mitad de la revista The Economist y en octubre de 2012 se ha fusionado con el grupo aleman Bertelsman (se especula con que el diario podría ser vendido).  En julio de 2012, tenía 600.000 suscriptores y 4,8 millones de usuarios registrados en su website que a su vez recibe más de 2 millones de visitas cada día de media. El FT defiende el libre mercado y la globalización. En cuanto a su línea ideológica ha respaldado a políticos como Thatcher, Reagan o Cameron pero también a Gordon Brown o Obama.  Se considera que sus editoriales suelen ser pro-europeos y pro-euro.

iberia_nuevas rutas_775x90

¿Cual es la página que ofrece los billetes más baratos?, ¿Donde comprar un viaje organizado? ¿Como puedo viajar de forma especial, pero asequible?

QUE SEA FÁCIL:

Están las conocidas via web: TripAdvisor, Booking, Minube, Rumbo, Edreams, Destinia… Pero si quieres que te atiendan personalmente, te expliquen los detalles, te recomienden hoteles, hay una opción poco conocida:

Aunque no lo creas, si buscas hotel + avión, hay verdaderas ofertas en lugares como «Viajes El Corte Inglés» Un truco poco conocido: La información en la oficina, pero la reserva en Internet, y luego el pago en la oficina. Puedes ir a la oficina e informarte con un ser vivo; después buscarlo tu y reservarlo a través de su web desde tu casa y luego ir a pagar a la oficina de nuevo. (Las ofertas son diferentes entre su oficina y su web ya que en su web luchan por otro mercado). Si en lugar de efectuar el pago online, marcas la opción «Pagar en oficina» podrás beneficiarte de la atención personalizada y de sus recomendaciones. Tendrás que acercarte a pagar a un Corte Inglés, pero puedes ahorrar ¡300 euros en un viaje!

QUE SEA BARATO.

Como sabes, a veces -aunque no siempre-, la opción para viajar más barato es comprar billete de avión y reservar hotel por separado (tendrás que contactar tu mismo con los hoteles y eso complica algo la cosa)

VUELOS.

Compara precios de vuelo. Muy útil trabber.es y skyscanner.es . Puedes encontrar gangas. Pero evita sorpresas: trabber.es muestra el precio final real -tasas e impuestos extraños incluidos. Aunque parece ser un mito, dicen que si borras las cookies del ordenador tras cada consulta obtendrás mejores precios.

¿Conoces la estratregia de los billetes cruzados? Se trata de comprar dos viajes de ida y vuelta en lugar de uno solo. Sacar un billete de avión es muchísimo más barato si la vuelta es inmediata. Así que puedes comprar 4 billetes pero usar solo dos. Si además eres creativo podrás usar la ida de uno y la vuelta del otro y viceversa…viajando dos veces a bajísimo precio. No es legal en todos los paises.

COCHE.

Si tu espíritu es aventurero, puedes optar por compartir coche, quedando con otros por Internet.

TREN.
A través de carpling.es también te pones de acuerdo con otros para comprar los billetes de renfe de mesa, ( son más baratos si compras cuatro). También puedes compartir Coche, taxi, tren, parking…

ALOJAMIENTO SINGULAR PERO ECONÓMICO.

¿Has pensado en alquilar una casa para alojarte?. Si viajas en grupo te sale mucho más rentable que un hotel (un viaje de 4 personas sale la mitad de caro que un buen hotel) y encontrarás alojamientos espectaculares. Puedes hacerlo en housetrip.com, Homeaway (casas), Lodgis (Nueva York, Francia e Israel), Waytostay (apartamentos)/

Por ejemplo, si buscas algo muuy original, en airbnb.es encontrarás alojamientos en castillos, aviones, carromatos, viejos trenes,

La agencia británica recoge el aumento de un 40% en las exportaciones españolas al extranjero desde 2009 como «uno de los pocos brotes verdes en Europa». Señala que las ventas al exterior están permitiendo a muchas empresas superar la crisis y habla de la recuperación de competitividad.


(Foto: Flickr/Tbo79)

Reuters se fija en el caso concreto de Realsec: «un proveedor tecnológico de sistemas de seguridad financieros que fácilmente podría haber sido víctima de la crisis bancaria y económica del país. Sin embargo, Realsec disfruta actualmente de crecimiento de dos dígitos en ingresos gracias a los nuevos clientes en América Latina. El 80% de sus ingresos ahora vienen del extranjero, frente al 20% en 2009.

Y señalan: «Realsec apunta a un rayo de esperanza para la cuarta mayor economía de la zona euro, a pesar de que el Fondo Monetario Internacional prevé que España permanezca en recesión durante gran parte de 2013. Dado que la demanda interna se ha desplomado, algunas empresas se han convertido en exportadores. Los mercados latinoamericanos han sido un objetivo prioritario para las empresas españolas, debido a su ventaja lingüística, y gigantes como Telefónica y Banco Santander han aumentado su exposición allí para compensar los problemas en su mercado interno.»

El texto resalta: «Las exportaciones españolas se han disparado un 40% desde 2009, y en los primeros 10 meses de 2012 las exportaciones a América Latina aumentaron un 18,5%, más que en cualquier otra región. En julio del año pasado España registró su primer superávit en cuenta corriente desde agosto de 1998, y se registró otro superávit gracias al éxito exportador en octuvre España es uno de los pocos brotes verdes de toda Europa». Y añaden: «El 26% de paro en España ejerce una presión a la baja sobre los salarios y aumenta su atractivo como una base de producción de bajo coste. En el Índice de Competitividad Mundial del Foro Económico, España ha subido al puesto 36 en 2012-2013, desde el 42 en 2010-2011.»

[Leer el artículo completo en Reuters]

Las operaciones de venta de obras de arte al extranjero han crecido un 13% en el último año y un 25% desde 2010, según datos del Instituto de Comercio Exterior (ICEX). La crisis está provocando una cierta pérdida en el patrimonio privado artístico nacional, segun detalla 20 Minutos.

La venta de arte antiguo español en el extranjero está regulada y se necesita permiso del Ministerio de Cultura. Entre enero y octubre de 2012 (últimos datos), el Gobierno ha recibido solicitudes de exportación de obras por valor de 240 millones. Este año se ha instalado un sistema informático que permite conocer este dato, auqnue no el de otro años.

Pero el ICEX, aunque no tiene un plan sectorial concreto para la exportación de obras de arte, tiene datos de que casi 2.000 propietarios realizaron en 2012 operaciones de venta en otro país, 400 más que hace dos años. Sus ventas supusieron 77 millones de euros, un 38% más que en 2011.

Una subasta de arte
(Foto: Flickr/Judith Arguila)

El mercado de arte en España se ha visto especialmente afectado por la crisis económica. Entre 2002 y 2007 el sector vivió un lustro de oro llegando a crecer más de un 200% en términos de valor. Pero en los últimos cinco años, la cifras revelan un desplome del 33%, según un informe de la Fundación Arte y Mecenazgo impulsada por la Fundación laCaixa. Ahora el 97% de las obras de artistas españoles se venden en el mercado exterior. De los 61 lienzos de Picasso que salieron a subasta en 2011, sólo uno se vendió en nuestro país.España está, por el valor de sus exportaciones, en el séptimo lugar de la UE y octavo por las importaciones (aunque llegó a ser sexto antes de la crisis). En 2002 Rusia y Japón eran los principales destinatarios de los artistas españoles que vendían fuera, pero ahora el mercado principal lo conforman Estados Unidos, Suiza y Brasil. Desde 2005 ha crecido la venta a países fuera de la UE.

Pero además de reducir la adquisición de arte por parte de los coleccionistas españoles, la crisis también ha hecho que muchos de ellos busquen en la venta de su patrimonio al extranjero una salida. Cultura otorga un permiso de exportación a las obras privadas que tengan entre 50 y 100 años de antigüedad en función de su valor. Las de más de 100 años necesitan permiso independientemente de su valor. Y las que son declaradas Bien de Interés Cultural (BIC) no se pueden exportar.

«Lo que más se solicita son permisos para exportar numismática [monedas], pintura, mobiliario y artes decorativas, y en cuarto lugar, escultura», aseguró a 20 minutos Carlos González-Barandiarán, secretario de la Junta de Calificación de Bienes del Ministerio de Educación y Cultura que asesora sobre qué obras se pueden vender en el extranjero y cuáles no.

WSJ, Financial Times, Le Monde, Reuters o Liberation son algunos de los medios fóraneos que han recogido el plan de la disivión española de la multinacional de telefonía. Señalan que los resultados del gigante británico se han visto golpeados por su negocio en España y que hasta ahora, Vodafone había reaccionado con bajas temporales, evitando los despidos masivos.


(Foto: Flickr/Dixel)

Financial Times destaca que Vodafone ha tenido una caída de ingresos del 11% y que su ERE llega tras el de Telefónica. La crónica de Miles Johnson dice: «Vodafone iniciará conversaciones con los sindicatos en España para recortar su mano de obra en el país golpeado por la recesión, tras haber sufrido un considerable golpe al valor de sus operaciones en el sur de Europa. Vodafone, que emplea 4.300 personas en España, no dijo cuantos estaban en peligro, pero sus ingresos en España cayeron un 11% en los seis meses hasta septiembre del año pasado. La decisión de reducir su fuerza de trabajo sigue el anuncio en 2011 de Telefónica, antiguo monopolio de telecomunicaciones español, de que recortaría 6.500 empleo domésticos hasta finales de este año.»

Wall Street Journal destaca que el grupo ha estado perdiendo clientes en España pero hasta ahora no había hechos despidos masivos. El artículo de David Roman y Jessica Hodgson recoge: «Vodafone Group ha dicho que planea recortes de empleos en su unidad española con problemas, en un momento en  el que el operador de telefonía móvil continúa lidiando con la economía en recesión en el sur de Europa. El gigante de las telecomunicaciones británico ha estado perdiendo clientes en España mes a mes. La cuarta mayor economía de la zona euro ha estado en recesión durante la mayor parte de los últimos cinco años. El desempleo ha aumentado constantemente desde 2008, y se sitúa por encima del 25%, dejando a los consumidores sin poder o querer gastar.

Un portavoz de UGT dijo que temían que hasta un 25% de los empleados puedan ser despedidos -unos 1.000 trabajadores-, pero la compañía no ha proporcionado ninguna estimación todavía. Un portavoz de Comisiones Obreras, dijo que la empresa no ha realizado despidos masivos en el pasado, sino implementado recortes temporales de empleo – un programa que, bajo la legislación española, permite a la empresa dar breves bajas no remuneradas a sus empleados, pero estos reciben subsidios de desempleo.»

Le Monde señala que la división española está lastrando al gigante británico, pero no hay datos del número de despidos. El texto señala: «La división española del gigante británico de telefonía móvil Vodafone, que ha contribuido a lastrar los resultados finales del grupo se reunirá con los sindicatos para iniciar las negociaciones sobre un plan social. Vodafone, que cuenta con unos 4.300 empleados en España, se negó a dar detalles sobre el alcance de los despidos, pero su portavoz calificó de «especulación» las noticias publicadas que sugieren una reducción del 25% en el personal.» El texto añade: «Lastrada por España e Italia, Vodafone ha caído profundamente en números rojos en el primer semestre».

Reuters dice que Vodafone España podría recortar un cuarto de su plantilla. Explican que Vodafone lucha contra una creciente guerra de precios en un mercado en retroceso, al tiempo que el país pasa por su peor crisis económica en décadas. La compañía británica redujo el valor de sus negocios en España e Italia en 9.500 millones de dólares en noviembre. Y los ingresos por servicios en España ha descendido un 11%, debido a la debilidad macroeconómica y al alto desempleo. `Nos las arreglamos para evitar despidos el año pasado aceptando suspensiones de trabajo y recortes salariales, pero ahora todo apunta a que la empresa quiere despedir a cerca de 1.000 trabajadores´, dijo una fuente sindical.»

Liberation resalta que Vodafone España en dificultades prepara un ERE. Su noticia apunta: «Un portavoz de Vodafone España indicó que los representantes de la empresa y el sindicato se reunirán y `uno de los temas en la agenda de la reunión es el ERE´. `Sabemos que un plan social conlleva despidos, pero no sabemos el número o el alcance´, indicó Luis Serrano, representante del sindicato CCOO, el mayor de España, en Vodafone. `Teniendo en cuenta los pobres resultados pobres del grupo en España, hace un año en el que la gente espera que este tipo de medidas se presenten´, agregó.»

El diario germano analiza en un artículo de Nicole Bastian y Peter Köhler la operación de compra del instituto SEB por parte del Santander, que convirtió a la entidad española en el tercer mayor banco de Alemania. No obstante, señalan que la integración se está prolongando y que la operación aún registra pérdidas.

Una oficina del Santander
(Foto: Flickr/Remo)

Handelsblatt asegura: «Hace ya dos años que la mayor entidad bancaria española compró el mercado de clientes privados del banco sueco SEB en Alemania por 555 millones de euros. Con 7 millones de clientes y 350 sucursales, desde entonces es el tercer grupo bancario más grande en Alemania ?? detrás del Deutsche Bank y del Commerzbank. Un gigante silencioso.»

Añaden: «`La restructuración está tardando más de lo esperado´, declara Ulrich Leuschner, jefe del Santander en Alemania, en su primera entrevista desde la adquisición para explicar el silencio en torno a su casa. ??Pienso que hasta ahora hemos recorrido aproximadamente la mitad del camino´. El Santander ha tenido que adaptar `en gran medida´ las estructuras e impulsar muchos aspectos que en los últimos años quedaron en la estacada.»

El artículo también apunta: «Puede que hasta dentro de dos años no se hagan valer las ventajas de costes». Y en la entrevista con Leuschner, el jefe del Banco Santander en Alemania también habla sobre negocios aburridos y arriesgados y sostiene: «No participamos en exageraciones».

[Leer un artículo completo en el Handelsblatt]

El diario aleman detalla en una crónica en portada de su corresponsal Martin Dahms el transporte cientos de miles de toneladas de residuos a la planta incineradora de Mallorca. El artículo titulado «Basura para la isla paradisíaca» ha sido también publicado en otros diarios como el Kolner Stadt-Anzeiger o el Badische Zeitung.

Una cala en Mallorca
(Foto: Flickr/Randomfotos)

Berliner Zeitung explica: «En 2007, los españoles aún estaban llenos de optimismo y, por si acaso, lo planeaban todo una talla más grande de lo necesario. También tomaron sus precauciones en lo referente a la cara sucia del progreso. En el año dorado de 2007, los políticos isleños de Mallorca decidieron ampliar su planta incineradora de residuos al doble de la capacidad actual. Consideraron que éste era un planteamiento con amplitud de miras.»

Y añade: «Pero cuando la planta ampliada entró en funcionamiento tres años más tarde, resultó ser demasiado grande. Ahora se ha solucionado este problema: Desde el pasado viernes, la isla turística importa basura de la península española. ??Mallorca no se convertirá en un basurero?, prometió el pasado mes de septiembre el consejero de Turismo balear, Carlos Delgado. Pero a pesar de todas las aseveraciones biensonantes: Lo que llega a Mallorca es basura.»

El texto destaca: «Si todo marcha según lo planeado, se incinerarán anualmente hasta 200.000 toneladas de residuos importados. El gremio de hoteleros de Mallorca no se muestra precisamente contento con esta situación: Teme una `imagen negativa´ que podría significar `una hipoteca para el presente y el futuro de Mallorca como destino turístico´. La basura no es el mejor reclamo para una isla turística.»

[Leer el artículo completo en el Berliner Zeitung (suscripcion)]

«Los amantes pasajeros» de Pedro Almodóvar se titulará en el resto del mundo «I´m so exited». Esta es sólo una de las curiosas maneras en que son traducidos en otros países los títulos de algunas películas españolas. Cinemanía ha recopilado alguna de las muestras más llamativas.

Elegir el título de un film para su distribución en el extranjero es un proceso que suele tener presente no tanto la dimensión artística del cine o la fidelidad al original como el aspecto comercial enfocado al público local.

Quizá así se explican algunas traducciones. Por ejemplo, «La Comunidad» de Alex de la Iglesia pasó a ser «Common Wealth» en Reino Unido (juego de palabras que mezcla la idea de riqueza comunitaria y la famosa mancomunidad de naciones británicas). Y «Mar adentro» de Amenabar fue «Llorar con una sonrisa» en Suecia.

Otros ejemplos incluyen «Jamón, Jamón» de Bigas Lunas que se tituló «Cómeme», «Te doy mis ojos» de Iciar Bollain «No digas nada», «Spanish Movie» que se conoció como «Super drama movie» o «Los dos lados de la cama» de Emilio Martínez Lázaro, «Queen size bed».

Un cartel internacional de
(Foto: Flickr/Jovisla47)

El semanario británico publica un analisis del precio de la vivienda a nivel global, que recoge que la mayor caída ha sido en España: un 9,3%. Aun así, The Economist sostiene que caerá mucho más todavía. Consideran que la «sobrevaloración en España es en torno al 20%».

Viviendas en venta
(Foto: Flickr/Springfield)

The Economist asegura: «Donde más hinchadas están las valoraciones europeas es en Francia: en tanto como un 50% si se juzgan los alquileres como en un 35% sobre la base de la ventas. Esto se compara con una sobrevaloración en torno al 20% en ambos aspectos en España, a pesar de las caídas de precios hasta la fecha (un 9,3% de caída en 2012 y un 24,3% desde 2007)».

Añaden: «Aunque cualquier derrumbe de precios de viviendas en Francia es probable que sea modesto en comparación con España. El estallido de España refleja un exceso de oferta masiva de viviendas construidas en el boom de la construcción y una tasa de desempleo que se elevó al 26,6% en noviembre, la más alta de Europa.»

El analisis también resalta: «La tasa de desempleo de Francia ha subido al 10,5%, pero está en una liga diferente a la de España y sus bancos también están en mejores condiciones que los españoles.»

[Leer el artículo completo en The Economist]

The Economist es un semanario británico que se publica desde 1843 y considerado un referente en el  análisis de las relaciones internacionales y la economía. Su opinión influye en la imagen exterior de los países, en los inversores y marca la agenda de otros medios de comunicación. Pertenece  en un 50% al grupo Pearson -que también edita el Financial Times- mientras que el resto está en manos de accionistas independientes -incluyendo a miembros del staff- y la familia Rothschild. Su linea editorial es neoliberal tanto a nivel económico -a favor del libre mercado, la globalización y la libre inmigración- como en temas sociales -han apoyado el matrimonio gay, la legalización de las drogas o el control de armas-. Y politicamente han respaldado tanto a candidatos conservadores como de izquierdas. Sus artículos no van firmados. Su circulación en 2012 ha sido de 1.574.803 ejemplares.   

El diario de Manila se hace eco del acuerdo entre la destilería de Alliance Global Group y al empresa española González Byass para la venta de Bodega San Bruno a los filipinos. La operación supone que Emperador Distillers controlará la marca y la producción de este brandy jerezano.

Las bodegas Tio Pepe de Gonzalez Byass
(Foto: Flickr/Amiro)

The Philippine Daily Enquirer explica: «Emperador Distillers, una subsidiaria propiedad de Alliance Global Group, ha firmado un acuerdo con González Byass SA, uno de los conglomerados más grandes y antiguos de licores y vinos en España, para la adquisición de la filial de esta última, Bodega San Bruno, una empresa de brandy con sede en Jerez.»

Detallan: «Emperador adquirirá una participación del 100% en Bodega San Bruno. La adquisición incluye la marca San Bruno, registrada desde 1942. También comprende los viñedos de Jerez, la región productora de coñac de España, así como un inventario considerable de brandy de alta calidad y bien madurado, que está siendo almacenados y envejecido en barricas en las bodegas o lagares, en Jerez.»

El diario también recoge las declaraciones de Winston Co, presidente del Emperador asegurando: «Estamos muy contentos con nuestra adquisición de San Bruno, que nos permitirá ser dueños de uno de los mejores coñacs del mundo.»

[Leer el artículo completo en The Philippine Daily Enquirer]