En algunos pueblos asturianos, el bable o asturianu ya tiene el mismo estatus que el español y ahora el gobierno autonómico propone extender esta «paridad», aunque el reconocimiento como lengua cooficial puede fracturar aún más lingüísticamente España. Es lo que asegura el diario británico en su reportaje de Stephen Burgen sobre este idioma y la campaña en Asturias en su favor. Aunque resalta que el asunto se ha politizado y está generando controversia, en parte porque el nacionalismo lingüístico en España está en auge gracias a Vox.
The Guardian detalla como en numerosos pequeños pueblos de verdes colinas y valles asturianos como Martimporra de 16 habitantes, se habla habitualmente el bable o asturianu y para muchos es imprescindible. Añade que esta localidad forma parte de un distrito donde ya es lengua cooficial, pero ahora el gobierno autonómico ha propuesto ampliar este reconocimiento oficial a toda Asturias. Y apunta que justo cuando los independentistas vascos llevaban diez años si violencia y el movimiento catalán se estaba desinflando, el nuevo reto para la unidad de España y las divisiones regionales y lingüísticas podría surgir de esta pequeña comunidad, muy rural. Recuerda que en octubre 10.000 personas se manifestaron en Oviedo a favor del reconocimiento oficial del bable y el asunto está en el debate público.
El reportaje explica que hay cierta polémica sobre cuantos del millón de asturianos hablan realmente este idioma que muchos describen como poco más que un dialecto. Recuerda que España ya reconoce cuatro lenguas cooficiales, catalán, euskera, gallego y aranés y todas tienen el mismo estatus que el español en su región. Pero señala que si el asturianu se convierte en la 5º lengua reconocida, otros idiomas minoritarios de Aragón, León y Extremadura o incluso el caló gitano también podrían reclamar un tratamiento similar en una España «ya fracturada en torno a desavenencias lingüísticas».
Aunque el rotativo británico alerta de que el mayor problema es que aunque los defensores del asturianu o bable reivindican la protección y el reconocimiento de derechos que implicaría ser considerada lengua cooficial para evitar que desaparezca, el asunto se ha politizado y está dividiendo a la sociedad. En este sentido apunta que el nacionalismo en torno al idioma está creciendo en España, impulsado por Vox que se opone con vehemencia a las lenguas minoritarias, y la simple defensa de una lengua genera ahora una gran controversia.
The Guardian es un diario británico fundado en 1821 y conocido hasta 1959 como The Manchester Guardian. Su línea editorial es de centro izquierda. Es propiedad del Guardian Media Group, que también edita The Observer, controlado hasta 2008 por The Scott Trust, una fundación sin ánimo de lucro centrada en mantener la independencia del diario. Ahora pertenece a The Scott Trust Limited, una compañía que ya no es una fundación, pero mantiene los mismos preceptos. Fue el diario que destapó el escándalo de las escuchas telefónicas en Reino Unido que provocó el cierre del tabloide News of the world. Y en 2014 obtuvo un premio Pulitzer por su cobertura del caso Snowden. En julio de 2021, su circulación de pago fue de 105.134 ejemplares. la 4ª entre los grandes diarios, pero su website es el 3º más popular del Reino Unido, solo por detrás de los de BBC y Daily Mail.
Stephen Burgen es colaborador freelance de The Guardian desde 2010. Llegó a España y en concreto en Barcelona en 2001 como corresponsal de The Times, donde estuvo hasta 2008. Posteriormente fue, junto a Carles Puigdemont, fundador y director de Catalonia Today, un periódico de noticias sobre Cataluña en ingles. Ha escrito dos libros, uno de ellos “Walking the Lions” ambientado en Barcelona. En su cobertura de España para The Guardian ha puesto el foco en la “premura” de la Justicia en Cataluña en contraste con el “ritmo glacial” de la corrupción, cómo el turismo está “matando” a Barcelona, la popularidad del jamón ibérico en China, o el caso del edificio In Tempo como símbolo de la “locura del boom del ladrillo”, entre otros.
Advertencia: Por respeto a la ley L.P.I. española, radiocable.com ni reproduce textualmente ni publica links a los textos externos que han llamado la atención de nuestro equipo. Si desea conocer la literalidad del artículo acuda directamente al medio referido.
Radiocable.com y su programa La Cafetera se financian con las aportaciones de lectores y oyentes. Necesitamos tu ayuda para sobrevivir. Si te gusta el periodismo que defiende el programa y sientes que te acompaña, hazte suscriptor-mecenas aquí.